Spanish Lesson
OK, so it's lame, and I'm sure people may have heard it before, but Meg sent this to me, and it made me laugh for awhile.
>A SPANISH TEACHER was explaining to her class that in Spanish, unlike
>English, nouns are designated as either masculine or feminine. "House" for
instance, is feminine: "la casa." "Pencil," however, is masculine: "el
>lapiz."
A student asked, "What gender is 'computer'?" Instead of giving the
>answer, the teacher split the class into two groups, male and female, and
>asked them to decide for themselves whether "computer" should be a
>masculine or a feminine noun. Each group was asked to give four reasons
>for its recommendation.
>The men's group decided that "computer" should definitely be of the
>feminine gender ("la computadora"), because:1. No one but their creator understands their internal logic;
2. The native language they use to communicate with other computers is
>incomprehensible to everyone else;
3. Even the smallest mistakes are stored in long term memory for possible
>later retrieval; and
4. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half
>your paycheck on accessories for it.
The women's group, however, concluded that computers should be Masculine
>("el computador"), because:
1. In order to do anything with them, you have to turn them on;
2. They have a lot of data but still can't think for themselves;
3. They are supposed to help you solve problems, but half the time they ARE
>the problem; and
4. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little longer, you could have gotten a better model.
>The women won
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home